내 고향 Seoul..

시카고 심포니 오케스트라의 SEOUL 여행

Jun Jun 2013. 2. 9. 18:01


눈이 펑펑 펑펑 오고 있습니다.

춥기만 하고 눈은 안온다고 불평불만을 해댔더니 지금까지 못 왔던 양 한꺼번에 하늘에서 뿌리는지 구멍이 뚫렸는지 쉴새 없이 함박눈이 떨어집니다.

눈 태풍이 몰아쳐서 전철, 기차 다 끊기고 작년 태풍 샌디의 악몽이 되살아 납니다. 이번 태풍이름은 Nemo.. 누가 이런 귀여운 이름만 갖다 붙이는 지...


그나저나 이번주 서울에서 세계 최고의 시카고 심포니 오케스트라 (CSO)가 공연을 했네요. 비싼 자리는 최고 32만원을 넘었다는데 전석 매진이 되었다지요?

서울에 있었다면 꼭꼭 가보는 건데. 어떤이는 뉴욕 필 하모닉 보다, 필라델피아의 그것보다 시카고 그룹이 최고라고 입이 침이 마르게 칭찬을 해댑니다. 


실은 잘 아시는 분 조카분이 시카고 오케스트라에서 비올라를 연주하고 계세요. 그래서 가시기 전부터 한국에서 필요한 거 있는지 물어 보셨는데 그렇다고 그분한테 김치 부쳐달라고 할수도 없는 노릇이고. 처음 가시는 한국이고, 처음 있는 한국 공연이라 제가 다 떨리고 걱정이 되어서 매일 매일 시카고 심포니 오케스트라 홈페이지에 들어가서 체크하고 사진보고...... 그러던 중 스케줄이 나와 있는 예술의 전당 주소가 잘 못 써져 있는 걸 발견했어요!! 서울 주소와 서울 공연 전에 열리는 중국 텐진 주소가 섞여 있어서, "머야 이거!" 하고 바로 이메일을 보냈더니, 바로 수정을 해 주셨어요. 아무튼 저도 이렇게 나마 CSO의 서울 공연의 작은 보탬(?)이 되어서 기쁩니다.


그 서울을 방문하신 친척분의 서울 여행기를 전송해 주셨어요. 미국인의 눈을 통해 본 서울이 참 재미있어서 이렇게 블로그에 남겨 두려합니다.

문장을 쓰는 걸 좋아하시는지 하루하루 있었던 일을 자세하게 잘 기록을 해 주셨네요.  그래서 저도 같이 서울 여행을 한 기분이 들었습니다.



Date: Wed, 6 Feb 2013 05:26:25 -0500
To: 준@hotmail.com

You should enjoy this.


Begin forwarded message:


Hi S,
I doubt you would recognize much of Seoul.  It is another gleaming, massive Asian city.  I like it much better than China, though.  People are friendly, and much kinder and more intelligent in their interactions.  People are aware if they are in your way, and courteous enough to make room for you on the subway or on the street.  In China, it seems that everybody is utterly oblivious to the concerns of others.
It's cold here-well below freezing-and there is snow.  To compare and contrast, I took a long walk to the War Memorial, not unlike my outing in Beijing.  The road is not pedestrian friendly.  The footing was very treacherous--if they know about salting icy sidewalks, they are sure skimpy with it.  I had to cross the Han River, and we were shunted to a lower level on the bridge, under all the traffic.  I couldn't see much.  The Korean War is clearly the nation's central drama.  The building was almost Stalinist in its monumentalism, with many interesting exhibits.  They still seem to have a pretty high opinion of Douglas MacArthur.  There was one wild exhibit where you are secured into seats like in an amusement part ride, with 3-D glasses.  Then MacArthur comes on the screen and gives you orders for the Inchon invasion.  First you are on a fighter plane--you get a pilot's-eye view of North Korean troops as you strafe them and dodge anti-aircraft fire.  Then you are on a landing craft, riding the choppy water the the beach, where the door opens and the troops climb out.  Finally, you get to ride a tank, or at least see out the front in 3-D glory as you advance on Inchon.  The seats buck and rock appropriately, and the sound effects are pretty impressive.  Paul would have loved it.
I had delicious duck last night, a free night.  Some local delicacy that involves burying it in hot mud for several hours.  We have a concert tonight, so I made do with room service bi bim bop.  
Two more concerts, tonight and tomorrow, and then I get to go home.  I am more than ready.
-M


다행히도 서울을 중국 보다 더 좋아해주셔서 감사합니다 ㅋㅋㅋ  

이메일에 써있듯이 한국은 지하철등에서 남에 대한 배려가 있지만, 중국 사람들은 공공질서를 잊어 버리는 듯 하다고 하네요. 

전쟁 기념관에 가셨나 봐요. 어렸을 때 가보고 안 가봐서 기억이 가물 가물 하지만 거기에 전쟁을 직접 체험할수 있는 장치가 있나 보네요. 그게 얼마나 재미 있으셨으면 저렇게 자세히도, 그리고 아드님이 왔으면 좋아했을 거라고 하네요. 

그나저나 서울에 가서 먼저 찾는 곳이 전쟁 기념관. 외국인들 분 중에는 한국 전쟁에 관심이 많으시분들이 많나 봅니다. 한 나라가 남과 북으로 갈라져서 아직도 휴전중인 세계 유일의 나라이니 신기하게 보이기도 하겠지요. 여기서도 누구나가 꼭 물어오는 질문들이 "북한에 대해서 어떻게 생각 하냐"이니깐요. 

서울 길거리가 보행자에게 불편하다고 언급하시고, 눈이 쌓여 있는데도 소금값을 아끼려고 안뿌리나 하시는데, 그건 뉴욕도 마찬진데.... 울퉁불퉁 길거리에 질퍽질퍽 횡단보도. ㅎㅎㅎ 그리고! 뉴욕 지하철도 매너 없는 사람 만만치 않게 많은 불만을 직접적으로 말씀을 드려야 겠네요. 사람들 양보 절대 없음.

이메일 마지막 부분에 오리 고기도 드셨다는데 뜨거운 진흙속에 몇시간씩 놔둔다는 뜻은 황토오리를 말하는 걸 까요? 비빔밥도 시켜 드시고....



연주자 분들 인사동에서 막걸리 드셨네요! (사진 출처 http://cso.org/)

한국 여행기가 참 신선하고 재미있어서 여러 다른 미국 친구들게 읽어보라고 전송을 해줬어요.

그랬더니 각자 나름 대로 또 다른 감상을 보내서 저에게 보내왔습니다. 그게 또 재미가 있네요. 


>
M writes really nice emails - seems like no one writes this way anymore! At least, I don't!
M 진짜 문장 잘쓰네, 그 누구보다도 잘 쓰지 않을까. 적어도 나는 이렇게 못써. (아시아의 대한 환상이 약간 있으신 분)


>
The Chinese are really complex and amazing. But I am always inspired by one particular Korean I know, my buddy Jun
중국 사람들은 정말 복잡하고 굉장해. 하지만 난 언제나 어느 한 특정 한국인한테 영감을 받지. 바로 내친구 Jun............ (이분 유머 감각 좋죠?)

It's interesting, but it seems that M likes war history and likes to eat animals. He might be a fine musician, but his ethics do not seem very developed.  Just an observation.
정말 재미있어. 하지만 M은 전쟁 역사를 좋아 하고 동물을 먹네. 훌륭한 음악가 일지도 몰라도 윤리적인 면에서 문제가 있는 것 같아. 그냥 내 관찰이야. (이 분은 절대채식주의자에 동물 보호 운동가)

>
I enjoyed reading the email but it was a little biased ;) I was in China and loved it for what it presented and the same with Seoul.
이메일 재미있게 읽었는데 내용이 약간 편견에 사로잡혀 있네. 나도 중국 가봤는데 그냥 그대로의 모습이 좋았는데, 서울과 마찬가지로. (한국계 미국인)

>
I think God made Koreans and then, he thought to himself, not everything can be perfect, so he created Chinese and Americans and the rest of us. 
내가 생각할때 신은 한국인을 만들고 그 다음에 누구나가 다 완벽하면 안되니까 (완벽하지 않은) 중국인과 미국인과 그 나머지 우리들을 만들었을거야. (이 분은 아무생각 없이 사는 사람)


>

I've heard other people say make the same comments about China...

다른 사람들도 나한테 중국에 대해 똑같은 얘기 하더라.   (아시아에 별 흥미 없는 분)


>

I really enjoyed reading through a musician's eye.  I never visited the war memorial in Seoul. I went to the National Art Museum and the theatre and loved the palaces and the people who were my guides (and of course the FOOD!). I also loved Kyoto and the on-sen in Japan (and of course the FOOD!)

음악가의 눈을 통해 읽은 게 정말 즐거웠어. 나는 그 전쟁 기념관은 서울에서 못 가봤지만, 국립 중앙 박물관과 극장을 가봤고, 한국의 궁들과 나를 가이드 해줬던 사람들은 최고였어! 물론 음식도! 또한 교토도 좋아했고, 일본 온천도 최고야. 물론 음식도! (이분은 제가 한국, 일본 두 나라에서 온 줄 아심 )



역시 한국 하면 한국식 바베큐! 절대 채식주의자들은 당연히 이사진속에 없겠지요. (사진 출처 http://cso.org/)

다른 일본 친구한테도 읽어 보라고 보내 줬어요. 일본사람들은 역시 한국 하면 한국요리가 일단 떠오르는지. 결국은 음식 얘기로 끝나네요. 


面白い韓国体験記ですね。楽しく読ませてもらいました。一度ぜひソウルに行ってみたい。同じように中国と比べてみたいけど、中国にはあまり魅力を感じない。。。
朝鮮戦争とマッカーサーの箇所も面白いですね。日本ではマッカーサー=タモリに似ているアメリカ人程度だろうけど、韓国での扱われ方は違うんですね。
なんか、韓国のことを考えると無性にお腹が空いてきます。日曜の韓国料理、楽しみにしています 笑

재미있는 한국 체험기구나. 나도 꼭 서울에 가보고 싶고, 그 분과 마찬가지로 중국하고 비교해보고 싶은데, 중국은 별로 매력을 못 느끼네...
한국 전쟁과 맥아더 장군 내용도 재밌네. 일본은 맥아더라 하면 다모리(일본의 유명 코메디언. 꼭 선글라스를 끼고 나옴)랑 비슷한 미국인 정도로 밖에 생각 안하는데 한국에서는 다르게 생각 되는 구나. 왠지 한국 생각을 하니까 심하게 배가 고파진다. 일요일 한국요리 기대하고 있을게. ㅋㅋㅋ


사진 출처(http://cso.org/)


인터넷에서 잠시 검색해 보니 사진속의 지휘자분은 한국과 인연이 깊다고 합니다. 평양에서도 공연도 하시고, 올 3월에 다시 뮌헨 필을 이끌고 방한 하신다고 하네요. 그만큼 한국 관객들이 열정적이다 보니 자꾸 오시는 거겠지요? 


밑에 이메일은 그 분이 중국에 계실 때 보낸 이메일이에요. 역시나 군인 박물관에 가셨네요. ㅋㅋ 근데 그냥 탱크랑 전투기 총들만 있고, 역사도 없이 볼게 없어서 실망하셨다고 합니다. 훌륭한 도시 인프라와 빠른 무료 인터넷, 잘 연결되어 있는 철도 시설 등을 칭찬하시면서도, 개인 공간의 대한 존중이란 전혀 없고, 서로 밀어 부치고, 상점에서는 들어 오라고 잡아 땡긴다고 비판을 하십니다.

그리고 모택동에 관해서 문화 혁명 이후에 태어난 젊은 중국 동료분과 이야기를 나누셨는데,  그 중국분은 모택동을 위대한 지도자라 생각하지만 이분은 동의 하지 않는 것 같습니다. 중년의 미국 분들은 "중국=사회주의=안좋음" 이렇게 생각하신분들도 계시니까요. 위에 어느 분 말대로 정말 이분이 편견을 가지시고 계신지도 모르겠습니다. 

그나저나 중국인들의 공격적인 자세를 보고 반세기 전 미국인들도 유럽에서 이렇게 보이지 않았나 하고 반성(?)하는 모습이 좀 웃겼습니다. 


On Mon, Feb 4, 2013 at 1:49 PM, 
        Dear M,
                Did I thank you for this?
                I sent it to some of my friends
        who are uniformly impressed.
                Best wishes from Uncle S

On Feb 3, 2013, at 3:40 AM, max raimi wrote:

> Hi S,
> Seoul will be our last stop, after we slog through China.  We left Shanghai yesterday for Beijing; we will take a bus to Tianjin tomorrow.  Shanghai is stupefying; a population of 23 million with massive skyscrapers springing up like a cancer for miles in every direction.  We were there just three years ago or so, and half the city seems new, whole areas razed and replaced with something three times as big.  Their infrastructure puts us to shame; a remarkable subway system, fast free wifi internet everywhere, and fast trains to wherever you might be going.  But it is a brutish place, and not just because it is crowded.  Everybody is on the make, and they go after westerners: they have no sense of respecting personal space and they will push in front of you or grab you to pull you into their store if it suits them.
> I wonder if America struck Europeans the same way a century or more ago--striving, ugly, and crass.  Just as Dickens and Jenny Lind and Dvorak had to come to the New World to make money, here we are in China.
> I had a couple of very nice experiences, though.  I joined three colleagues for a wonderful dinner in a gorgeous old colonial house that they haven't gotten around to razing for a skyscraper yet.  We were given our own room, a cozy chamber off the ballroom on the top floor.  The food was incredible--crispy boneless eel, not at all fishy, with both sweet and salt, a couple of vegetable dishes, one steamed and one fried, that I couldn't identify, some luscious pork ribs...The weird thing is I don't actually get too many memorable meals.  Most nights I have concerts and there is not time, and if I eat a big meal afterwards I feel bloated and uncomfortable the next day.  So I usually just grab some quick noodles or a room service club sandwich.
> My other memory is the trip to the Beijing Airport.  A colleague and I ditched the orchestra bus and took the MagLev train.  Do you know about these?  Powerful electromagnets, both the same charge, repel each other and keep the train a few inches off the track, so there is no use for wheels (except when they are starting, stopping, and standing) and no friction.  Consequently they go at astonishing speeds, far faster than the Bullet Trains in Japan.  Ours hit a top speed of 420 kilometers an hour--260 mph!  It was thrilling, but unfortunately was over in eight minutes.
> I had a free day today in Beijing, and went to the Military Museum, which was a disappointment.  No real history, just lots of hardware--tanks, planes, guns, and missiles, mostly WW2 and Korea era.  One of the appeals was that it was a long walk from the hotel, about four miles, which I desperately needed--you sit and eat far too much on tour.  Shanghai, for all its drawbacks, has an almost violent vitality.  Beijing seems like a mausoleum by comparison.  It reminds me very much of Moscow, with massive 16 lane boulevards lined with hideous monumental buildings.  Nothing is of a human scale, and there is consequently almost no street life.  It snowed today, and as I walked by Tiananmen Square, a detachment of the People's Army was deployed, about 50 young men marching with shovels and brooms, resplendent in their green uniforms, to dispatch the snow.  A huge portrait of Mao still looks down on you from the gates to the Forbidden City.  I had a discussion with a colleague of mine, a young Chinese woman who grew up after the Cultural Revolution.  She insisted that Mao was a great man, although she allowed that he became crazy with age.  She is a very bright and generous person, an incredible violinist.  I didn't have it in me to argue; I guess she needs to believe it.
> I'll close now--time to find some noodles and play some Brahms.

> -M



오늘 홈페이지 사진을 보니 다들 무사히 시카고에 도착했다는 사진이 업로드 되어 있네요. 

그 밖에 경복궁, 인사동 관광 사진들이 보이고, 얼마나 추웠는지 다들 완전무장을 하고 입김 장난 아니네요. 시카고 보다 더 추운 날씨를 서울에서! 

인천 공항 모습이 보이고, 서울 시내 풍경이 보이니 정말 정말 한국에 가고 싶어 집니다. 게다가 설날인데 이 눈 태풍속에 갖혀서 블로그 업로드 하고 있고...

구정을 대부분 Chinese New Year 이라고 하기에 "그건 잘못된 용어다!" "중국 뿐만 아니라 한국을 비롯한 다른 아시안들도 지내니까  Lunar New Year가 맞는 표현"이라고 한명 한명께 설명해 주고 있습니다. 그러면 전혀 몰랐다거나 그런 생각도 못해봤다거나..... 모든 달력들도 개정이 시급합니다. ^^;


어찌됐던 M이라는 분 시카고에 도착해서 또 다른 메일을 보내 주시면 업데이트해서 올리도록 하겠습니다.


새해 복 많이 받으세요! 

Happy 2013 to YOU! 

J..

'내 고향 Seoul..' 카테고리의 다른 글

여름 청계사..  (0) 2019.03.02
한국에서 먹은 것들..  (0) 2014.01.28
시간이 참 잘 간다.  (0) 2009.11.03